ضرب المثل های خارجی به نقل از کتاب کلیدهای پیشرفت تالیف قدیری ابیانه
يكشنبه, ۱۴ آبان ۱۳۹۱، ۰۲:۱۵ ب.ظ
این ضرب المثل ها به نقل از کتاب در دست انتشار "کلیدهای پیشرفت" تالیف قدیری ابیانه می باشد.
ضرب المثل های خارجی
- پاکستان: بزرگترین حکمت در ضرب المثل است.
 - ژاپنی: خدا به ما دو دست می دهد اما برای ما پل نمی سازد.
 - اگر کسی می تواند کاری را انجام دهد پس تو هم می توانی، اگر کسی نتواند کاری را انجام دهد پس تو باید آن کار را انجام دهی.
 - اگر می خواهی پیشرفت کنی، نخست به دیگران کمک کن تا پیشرفت کنند.
 - کسی که قرض کنان می دود، گریه کنان می رود.
 - کریستال بودن و شکستن بهتر از فعال نبودن در پشت بام خانه است.
 - مردانگی و قوت ماهیگیر وقت طوفان معلوم می شود.
 - آلمانی: اگر هر کس جلو خانه خود را بروبد، شهر تمیز می شود.
 - کسی که می خواهد درو کند، باید بکارد.
 - فراوانی بیش از قحطی آدم کشته است.
 - آنکسی که از رنج زندگی بترسد ، از ترس در رنج خواهد بود.
 - اگر می خواهی قوی شوی، نقاط ضعف خود را بدان.
 - به امید شانس خوابیدن همان و در بستر مرگ آرمیدن همان.
 - یک اشتباه کهنه، بیشتر دوست و هوادار دارد تا یک حقیقت جدید.
 - همیشه هر آغازی دشوار است.
 - انگلیسی: شخص قوی و آبشار هردو راه خود را باز می کنند.
 - کفایت و اعتدال کامرانی است.
 - فرصت زیر پایت افتاده است، دستت را پیش ببر تا آنرا برداری.
 - ضرر نکنی منفعت نمی بری.
 - افتادن در گل و لای ننگ نیست ننگ در این است که آنجا بمانی.
 - اگر بار اول موفق نشدی، دوباره سعی کن، سعی کن، سعی کن.
 - اگر توانایی داشته باشی، همه جا، جای خود را پیدا می کنی.دانمارکی: اگر بخواهی، می توانی فرصتی را که در آستین خود داری بیابی.
 - اگر توانستی عادت را از سر بیندازی، به موفقیت خود امیدوار باش.
 - آنهایی که در زمستان کار نمی کنند بایستی در تابستان گرسنه بمانند.
 - هیچ انسانی به اندازه کسی که نمی خواهد ببیند نابینا نیست.
 - هرگز، کارها را نیمه کاره انجام نده.
 - فرانسوی: آنکه به امید شانس زنده است در حقیقت سالها قبل مرده است.
 - یک ساعت بامداد بهتر از دو ساعت شب است.
 - امید است که آینده را می سازد.
 - با صبر و بردباری هر کاری را می توان به آخر رساند.
 - یک دیوانه طوری ریخت و پاش میکند که ده نفر عاقل نمیتوانند آن را سامان دهند .
 - یک دندان کرم خورده به از هفت دندان عاریه
 - چینی: زمین را از پدران خود به ارث نبردهایم، ما آنرا از فرزاندانمان به امانت گرفتهایم.
 - آنکس که آهسته گام بر میدارد خیلی دور می رود.
 - وقتیکه آخرین رودخانه مسموم شد و آخرین ماهی به دام افتاد، و زمانی که آخرین درخت قطع شد، آنگاه خواهیم دانست که پول را نمیتوان خورد.
 - کسی که با زحمت کار می کند، با خوشحالی خواهد خورد.
 - یک متر زر نمی تواند یک متر وقت را بخرد.
 - وقتی که تلخی مصیبت تمام می شود، شیرینی خوشبختی فرا می رسد.
 - مردی که کوه را برداشت، کسی است که شروع به برداشتن سنگ ریزه ها کرد.
 - رومانیایی: نادان از اشتباهات خود میآموزد، دانا از خطای دیگران.
 - ایتالیایی: کارگر بیمهارت، ابزار کارش را مقصر میداند.
 
- صدای عمل رساتر از حرف است.
 
- یک شروع خوب، پایان خوبی در پی دارد.
 - اگر جوانان دارای عقل و پیران دارای قدرت شوند، کارها درست خواهد شد.
 - اسکاتلندی: ای مسافر! راهی وجود ندارد، راه با رفتن ساخته میشود.
 - دانش، فضایی را اشغال نمیکند.
 - از کیف پولت بپرس چه باید بخری.
 - مغز مرد تنبل، کارخانه شیطان است.
 - اسپانیایی: کسی که چیزی را که لازم ندارد می خرد از خودش می دزدد.
 - هر لحظه از زمان را از آن خود گردان.
 - آدم دزد همه را دزد می پندارد.
 - آغاز درمان، تشخیص بیماری است.
 - آفریقایی: اراده آهنین زمین خوردن هفت باره و بلند شدن هشت باره است.
 - دانمارکی: احتیاج انسان را مخترع می کند.
 - هیچ چیز مانند هیچ کاری نکردن کشنده نیست.
 - روسی: بدون باختن، برنده نتوانی شد.
 - رومانیایی: نادان از اشتباهات خود میآموزد، دانا از خطای دیگران.
 - یوگسلاوی: بدون خطر نمی توان بر خطر غلبه کرد.
 - آنکه در بیست سالگی هنری یاد نمی گیرد و تا سی سالگی پولی پس انداز نمی کند، سربار جامعه خواهد بود.
 - هیچ کس در دنیا نیست که برای همه کارها شایسته باشد.
 - اسلواکی: آنکه لنگ است زودتر از کسی که نشسته پیش می رود.
 - کسی که امروز را به فردا می افکند بدتر از مرد تنبل است.
 - فراغت مادر گناهان است.
 - برای آدم زحمتکش، قرص نانی در پشت هر درخت و سکه پولی زیر هر سنگ نهفته است.
 - اگر آنچه را که لازم نداری بخری، بزودی آنچه را که لازمش داری خواهی فروخت.
 - هر روزت را بهترین روز خود بدان.
 - وقتی که خانه آتش می گیرد، احمق ها فرار می کنند.
 - کانادایی: کار جوهر مرد است، بدون آن فاسد شود.
 - کارگر بد مثل عروس بد رقص است. همیشه بهانه می گیرد.
 - استونیایی: آنکه رنج می برد زیاد عمر می کند.
 - بلژیکی: به محض خشک شدن عرق، زحمات سختی های کار نیز فراموش می شود.
 - استرالیایی: به کسی که کار کرده پاداش بده تا تنبلها سوء استفاده نکنند.
 - ترکی: ابتکار مشکل است و انتقاد آسان.
 - عربی: اسیر عادت شایسته زندگی نیست.
 - اگر عزت نفس داشته باشی می توانی هر کاری را که بخواهی بکنی.
 - آدم بیکاره و تنبل، اهل رمل و استرلاب می شود.
 - یک روز عاقل به از یک عمر احمق می ارزد.
 - هندی: احمق چون نمی تواند راه برود، داد می زند که راه ناهموار است.
 - اگر یک در بسته شود، هزار در گشوده می شود.
 - امید و توانایی، دو گوهر درخشان افسر پیروزی هستند.
 - فلسطینی: برای کسانی که می توانند راه بروند حتی جنگل شاهراه است.
 - یک گره سست، بسیاری از گره ها را سست می کند.
 - نگرویی: اگر همه چیز را بخواهی همه چیز را از دست می دهی.
 - ولزی: آدم تنبل عصای شیطان است.
 - مراکشی: اگر شانس مرا سرکرده باشد از کجا معلوم که فورا نابودم نسازد.
 - نروژی: ضرورت ترش را شیرین می کند.
 - یونانی: یک وجب کار به از یک جریب وعده ارزش دارد.
 - آمریکایی: کسی که وجدان ندارد، هیچ چیز ندارد.
 - پرتغالی: کسی موفق می شود که خسته نمی شود.
 - استونیایی: کسی که دروغ می گوید، دزد است.
 - آرژانتینی: کسی که هرگز به پیشروی نمی پردازد، عقب می ماند.
 - لیتوانی: نان به دنبال خورنده اسش نمی رود.
 - بابلی: میان انسان و شرافت، یک رشته باریک وجود دارد و آن قول است.
 - لهستانی: می توانی در عین بینوایی غنی و در عین توانگری فقیر باشی.
 - فرانسوی: کلیه قضاوت های عمومی، لغو و ناصحیح است.
 
۹۱/۰۸/۱۴
